If you’re a visitor to Ottawa, you might not recognize everything that comes out of a local’s mouth. Here’s a guide to some unique-to-Ottawa expressions that you might find useful!
That's "The Château" (centre) and "DND" (right) in the background of this photo of skating on "The Canal." Read the text for a translation!
Some of the expressions are geographical in nature. You should know, for instance, that “The Hill” refers to Parliament Hill, home of the House of Commons and Senate and the core of Canadian democracy.
“The Market” refers to the ByWard Market – not just a building, or a one- or two-day-a-week farmers’ market, but a whole neighbourhood. Bounded roughly by Susssex Drive, Murray Street, Dalhousie Street and George Street, “the Market” is home to a 363-day-a-year outdoor market; shops and boutiques; 120+ bars, restaurants and other places to eat and drink; and a thriving residential district.
If you listen to a traffic report, you’ll hear mention of “The Queensway” but they’re really referring to the main east-west thoroughfare–Highway 417. “The Split” refers to the segment in the east end where Highway 174 splits off to head to the neighbourhood of Orléans while the 417 continues through eastern Ontario and the Québec border.
“The Château” (often pronounced more like “shadow”) refers to the Fairmont Château Laurier. “The Canal” can only refer to the UNESCO World Heritage Site, the Rideau Canal. And “ LeBreton Flats” is the area just outside the Canadian War Museum that is also hosts the fabulous Cisco Ottawa Bluesfest each July.
Before 2003, the downtown area across the Ottawa River from downtown Ottawa was the City of “ Hull“. But following an amalgamation of several Québec municipalities, the correct name is now Gatineau, though many still refer to Hull (or at least the “Hull sector” of Gatineau).
Ottawa went through a similar amalgamation of 11 municipalities to create a new, larger City of Ottawa in 2001. You’ll still hear people refer to “Kanata,” “Nepean,” “Vanier,” and “Rockcliffe Park,” among others, that used to be separate municipalities.
FEDERAL GOVERNMENT PRESENCE
As the capital, Ottawa hosts most of the federal bureaucracy and with that comes a love of acronyms that knows no bounds. You’ll hear talk of “DFAIT” (pronounced DEE-fate), “DND,” “PWGSC,” “PSAC,” “the GG,” “PMO” and more. (For those who are paying attention, that’s the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Department of National Defence, Public Works and Government Services Canada, the Public Service Alliance of Canada, the Governor General, and the Prime Minister’s Office.)
You might hear those acronyms if you’re hobnobbing in an establishment such as Hy’s Steakhouse or among cabinet ministers’ staffers at D’Arcy McGee’s Pub on Sparks Street, or enjoying your $1 oysters at “Hill Hour” (not Happy Hour) at Métropolitain Brasserie.
Welcome to the Sens Mile, aka Elgin Street.
Ahh, the Ottawa Senators, our local National Hockey League franchise! They’re “the Sens“ and they play at “the Bank” (Scotiabank Place) and you can cheer them on at an establishment on Elgin Street, also known as the “Sens Mile.” If you do, you’ll become part of the “Sens Army.” Some still refer to Scotiabank Place as the “Corel Centre” or even the “Palladium“–both former names of the building. Oh, and “Alfie” is Daniel Alfredsson, the beloved team captain.
Among the university and college teams, cheers on the “Ravens” at Carleton University, the “Thunder” at Algonquin College and, um, the “Gee-Gees” at the University of Ottawa. I’m an alumna, so I can tell you what the heck a gee-gee is: it’s the lead horse in a race.
FOOD & DRINK
BeaverTail, anyone? It's not what you might think!
What’s a “chip truck,” you ask? It’s a (usually mobile) truck or cart on the street that serves fast food — usually hot dogs, burgers, fries and “poutine” (French fries, gravy and cheese curds).
Ottawans’ favourite sweet treat is a “BeaverTail” and no, it does not have much to do with the iconic Canadian animal (except that its shape is reminscent of the posterior appendage of the rodent). It’s a hot wholewheat pastry treat topped with a variety of toppings — the most popular of which is cinnamon and sugar.
Ottawa’s “Chinatown” is found on Somerset Street West between Preston Street and Bay Street and “Little Italy” is along Preston Street. The “French Quarter” is the name given to the former (mostly francophone) municipality of Vanier and “The Village” is the name given to a burgeoning LGBT area of town, along Bank Street (between Nepean and James Streets).
So how ’bout it, Ottawans? Have I missed anything? And for all you visitors out there, are there any terms you’ve heard that haven’t made sense to you? Let us know and we’ll try to help!